在玩家的熱議中,有網(wǎng)友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據(jù)了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
澳網(wǎng)觀賽記:體育精神的詩意棲居當墨爾本的陽光灑在羅德·拉沃爾球場的藍色硬地上,我通過屏幕感受著澳網(wǎng)賽場...
2025-07-14體育播報7月14日宣 世俱杯決賽正在進行當中,切爾西目前2-0領先巴黎。MisterChip統(tǒng)計表明,帕爾默是歷史上第五...
2025-07-14體育播報7月14日宣 全尤文記者Mirko Di Natale報道,若佩林離隊,尤文考慮簽奧代羅。佩林仍未脫離薩索洛的引援...
2025-07-14體育播報07月14日宣 記者Ben Jacobs獨家消息,阿森納預計總價7350萬歐報價約克雷斯。記者表示,阿森納預計6350...
2025-07-14體育播報07月14日宣 世俱杯決賽,切爾西半場3-0領先巴黎。切爾西控球率僅31%,6射3正打進3球,巴黎僅2腳射門。...
2025-07-14